『K』已播出四集,從不知所云到最近拍子終於開始有點升起,我還會繼續收看,畢竟都期待那麼久,但就不繼續記錄劇情了。不過,看著看著最近又想到幾件跟『K』有關的有趣事情。

我之前不只一次說過我覺得『K』的美術跟音樂做的很棒,但第一集播出沒多久,有專業網友提供了這張圖出來討論。

neko_model 
image©カジ速

正妹無誤!但這不是重點!
好強的既視感,即便我對美妝沒有研究,但看到這張圖我也能一秒判讀跟『K』的關聯性在哪。

neko 
image©k-project  

有點難想像?那這樣如何? 

1351610940-2086356000    
image©カジ速

宅界中有個專業術語稱做『パクリ』,有「詐欺、盜取」的意思,用在創意作品上,就是「剽竊」,跟台灣的綜藝節目跟廣告自稱的「創意雷同」及「參考」有異曲同工之妙。

但只是件衣服就說「剽竊」未免太嚴重,幸好宅界還有一個專業術語叫『トレス』(或トレース),用在形容兩者輪廓有點類似的時候,上過圖學的同學大概了解用描圖紙「複寫」的感覺,用在繪畫上是reproduce,用在印刷上是copy的意思。這樣解釋有沒有好一點?

其實這種小事沒有什麼好說的,近期日本的作品裡太多這樣的例子。為什麼呢?花個15分鐘先看段影片。

 

這種影片很討厭,會讓人陷入很多回憶,然後很想再去挖出來看。不過它真實地解答了為什麼我們阿宅都很忙,就是因為需要鑽研的作品越來越多!這只有TV動畫,還不含拜讀漫畫原作、觀賞劇場版、攻略電玩、購買衍生商品跟參與周邊活動的時間,所以不要再誤會阿宅都「宅」在家了,此宅非彼宅啊(嘆)

又離題了。

總之,就是因為動畫的成長數越來越驚人,素材題材總有山窮水盡的時候,加上製作時程是固定的,導致製作公司不得不尋遍各種有效率又能吸引觀眾的方法,就算是漫畫家,也會訂閱流行雜誌作為人設服設參考。

反倒是「題材」難尋,所以多半受歡迎的漫畫都會被改編成動畫,曾聽角川某編輯長的演講時有提到,業界有「單行本要出超過5本才能動畫化」的不成文規定,但可能已經不復存在吧,好東西大家都搶著趕快出,誰要乖乖等啊,搶到手再來自編劇情都可以,這幾年漫畫搶不夠,小說跟輕小說也紛紛改編。

這也是為何我對『K』有點期待,畢竟它是原創,這一點就很值得鼓勵。至於那件正妹小裙根本沒什麼,借重現實生活原有的創意例子業界很多,《JOJO》荒木飛呂彥、《灌籃高手》井上雄彥,都用過這種「実写トレース」的技法,現在,各位大師們已都是別人模仿的對象了。

且若說「借」的凶的人,大家也還都比不上《獵人》的富奸。

hunter 
image©livedoor.blogimg.jp

 

整碗捧去就是指這種人,連封面都要參考。

hunter_cover  

 

不知道羅漢有沒有肖像權....(摸下巴)

statue 
image ©2006 暇人\(^o^)/速報

本來還想放一點『K』的場景設計「參考」資料的,不過落落長會自己看了都覺得好累 

 

創作者介紹

破帳簿好進步

皆無 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()